Tesco had opened a new store in Wales, which has a cash point outside. Like all Tesco cash points, cash withdrawals are free. Now knowing that the Welsh language is still widely used in parts of Wales, Tesco wanted to translate 'free cash withdrawals' into Welsh. However their translation was wrong, and the sign above the cash point read 'free erections' in Welsh. Although customers did have a good laugh at the expense of Tesco, the scenario could have been a lot worse for Tesco's PR team. When trying to provide great customer service, a lot of research is needed to see what the customers want and/or need. And never use Google translate - rooky mistake.
Information found via;
http://www.bbc.co.uk/newsbeat/29799542
No comments:
Post a Comment